Cintas o Letras: Nochebuena
Introducción
Os doy la bienvenida a esta nueva sección textual de La A.C.H.U.S.: Cintas o Letras. ¿Por qué esta nueva sección? Porque era necesaria (bueno, no).
Aquí, hablaremos con un rigor indefinido, con una frecuencia impredecible y con una profundidad aún por ver, de esas obras que han pasado por la literatura y el cine a la vez. O sea, libros y sus adaptaciones cinematográficas. Poca más explicación hace falta. ¿Estará en esta sección El Señor de los Anillos, Dracula o Harry Potter? Ni idea. Hoy, no. Si queréis hacer alguna sugerencia, usad los comentarios, que para eso están, y un servidor los leerá.
Sin más dilación, y antes de empezar a aburriros, vamos con la primera.
LA OBRA: NOCHEBUENA, DE GOGOL
El libro: Nochebuena, de Nikolái Gogol (1832)
“En Dikanka nadie sintió cómo el diablo robaba la Luna. En verdad, el escriba del ‘vólost’, que salía a cuatro patas del figón, vio a la Luna bailando sin ton ni son en el cielo y se lo juró y rejuró a toda la aldea; pero los legos meneaban la cabeza e incluso se burlaban de él.”
Noche antes de Navidad en la idílica aldea ucraniana de Dikanka. La kutiá (pudin de cereales) y el vodka ya están en la mesa, y los jóvenes van de puerta en puerta cantando las koliadki (villancicos eslavos). Todo está listo para la Nochebuena, pero un diablo hará de las suyas… Decide robar la Luna, dejando así la aldea a oscuras. Las estrellas iluminarán una historia de amor que comienza. Gogol vuelve a mostrarnos su capacidad e ingenio para deleitarnos con una bella historia popular que, en realidad, es una radiografía de las clases sociales en la Rusia zarista, a la vez que critica la superstición y calibra la moralidad de los altos estamentos y de las jerarquías eclesiásticas.
El telón de fondo de la historia no es otro que la tradición tan extendida de que los mozos y las mozas del pueblo, en excitado tropel y con gran algarabía, vayan cantando por las casas, en la víspera de Navidad, para recoger donativos y golosos alimentos.
El cuento Nochebuena, o La noche antes de Navidad, fue escrita por Nikolái Gógol, está incluido en el ciclo "Tardes en una granja cerca de Dikanka" y se puede considerar como su primer libro (si excluimos el poema Italia, publicado en 1829 bajo el seudónimo de V. Alov). "Tardes en una granja cerca de Dikanka" consiste en dos volúmenes. El primero fue publicado en 1831, el segundo en 1832. Gogol escribió las historias de las "Noches" entre 1829–1832. Las historias del libro fueron recogidas y publicadas por la editorial ficticia"Pasichnik Rudyi Panko".
Nikolái Vasílievich Gógol nació en Soróchyntsi el 1 de abril de 1809, en una aldea cosaca en lo que ahora es Ucrania. En 1828 se mudó a San Petersburgo, donde iniciaría su carrera literaria tras algunos falsos comienzos en 1831, cuando se publicó su primer volumen de relatos ucranianos, "Tardes en una granja cercana a Dikanka". Tras su publicació,n entró en contacto con Alexander Pushkin, una relación importante que le marcaría durante el resto de su vida. Gógol publicó tres libros más de relatos ucranianos, y después, tras un periodo fallido como profesor de la Universidad de San Petersburgo, escribió entre 1835 y 1842 los relatos fantásticos y surrealistas sobre San Petersburgo por los que es más conocido. Siempre nervioso y obsesivo, Gógol comenzó, tras la publicación triunfal de la primera parte de su novela "Almas muertas" en 1842, a sufrir de manía religiosa. Bajo la influencia de su líder espiritual, empezó a creer que la escritura era pecado, y a finales de 1851 quemó varios manuscritos, entre ellos la segunda parte de "Almas muertas". Después se negó a aceptar comida, hasta dejarse morir de hambre el 4 de marzo de 1852 en Moscú, tenía 42 años.
Nochebuena (título original: Noch péred Rózhdestvom, 1832) ha sido publicado por Nórdica Libros en su Colección Minilecturas. Traducido por Marta Sánchez-Nieves, 2017. Encuadernado en rústica con solapas, tiene 115 páginas.
Las películas
Nochebuena, de Gogol, ha tenido un par de adaptaciones cinematográficas en forma de medio-metraje, una cinta muda propia de los inicios del mundo del cine, y una historia de animación de 1953.
La noche antes de Navidad (1913)
La noche antes de Navidad (en ruso Noch pered Rozhdestvom) es una película muda de 1913 realizada en el Imperio ruso por Ladislas Starevich, basada en el cuento homónimo de Nikolai Gogol. A diferencia de la mayoría de las películas de Starevich, es principalmente de acción en vivo.
La trama es, en general, cercana al cuento clásico de Gogol.
La acción se desarrolla en un pueblo ucraniano. En Nochebuena, un demonio menor llega a una bruja local llamada Solokha. Ambos montan en la escoba de la bruja, tras lo cual el demonio roba la Luna y se esconde en un trapo viejo. En la oscuridad resultante, algunos cosacos ebrios no pueden encontrar el camino a un shinok (taberna) y deciden irse a casa. Uno a uno, cada uno viene a visitar a Soloha, quien los esconde (empezando por el demonio) en bolsas para que ninguno de ellos se vea. Al mismo tiempo, el hijo de Solokha, Vakula el Herrero (P. Lopukhin), intenta cortejar a la bella Oksana (Olga Obolenskaya), pero ella se ríe de él y le exige que le encuentre los zapatos que usa la zarina. Vakula va a Soloha con tristeza, pero al llegar ve las bolsas y decide llevarlas a la fragua. Cansado por el camino, deja las bolsas más pesadas en la calle, que son recogidas por una compañía de villancicos. Vakula, que se queda solo con la bolsa que contiene al demonio, va a Patsyuk, un hechicero, para preguntarle cómo encontrar un demonio; solo con la ayuda de un demonio puede esperar obtener los zapatos de la zarina.
En esta película, Ladislas Starevich combinó en una escena acción en vivo y animación stop mo-tion . Esto ocurre en la escena con los galushkis saltando en el lugar de Patsyuk, y en la escena donde el demonio se encoge y se esconde en el bolsillo de Vakula.
Hay varias versiones en YouTube, ésta tiene subtítulos en español: https://www.youtube.com/watch?v=hvqnWrY9A-M
La Nochebuena (1951)
Nueva adaptación de la obra, esta vez de 1951, a través de una pieza de animación rusa, en forma de mediometraje de 46 minutos de duración. En esta historia, Vakula, el herrero, de nuevo, hará lo que sea por ganarse el amor de Oksana, la mujer más bella de Dikanka. La película fue producida por el estudio Soyuzmultfilm.
Soyuzmultfilm (en ruso, literalmente Unión de cine de animación, es un estudio de animación ruso controlado por el Ministerio de Cultura de la Federación de Rusia. Fue fundado en 1936 para aglutinar los estudios de animación soviética existentes en una sola compañía estatal. En un primer momento, centró su actividad en la animación tradicional y en la técnica cel (hoja semi transparente usada para el dibujo previo al proceso de animación), pero a partir de los años 1960 comenzó a experimentar con técnicas más vanguardistas como la animación en stop-motion y la animación con recortes. En tiempos de la Unión Soviética produjo sus obras más emblemáticas: Cheburashka (1969-1983), Nu, pogodí! (1969-1986), Erizo en la niebla (1975), Tío Fiódor, su perro y su gato (1978) y la adaptación rusa de Winnie the Pooh (1969-1972). Aunque estuvo a punto de desaparecer durante la disolución de la URSS, el gobierno de Rusia asumió la gestión en 1999 y, con el paso del tiempo, ha recuperado los derechos de autor sobre su catálogo.1 Desde entonces el estudio ha reanudado su producción con nuevas series originales y adaptaciones de sus licencias más conocidas, entre ellas una versión de Masha y el oso en animación digital. Su catálogo está formado por más de 1600 series y películas.
En YouTube, tenéis una versión con subtítulos en español: https://www.youtube.com/watch?v=TTctABgyo3o
FUENTES: Nórdica Libros, Filmaffinity, Animacionparaadultos.es, Wikipedia, Las Lescturas de Guillermo, El Español, Hmong.es.